Орыс журналистерi Алжас демей, Олжас десе, ауыздары қисайып қала ма екен? Қазақтың әп-әдемі, сүп-сүйкімді есімдерiнің сиқын кетiрiп болды.
Әйтпесе Джамбулды — Жамбыл, Искандердi — Ескендир, Анварды тым құрымағанда Ануар деп атауға «ұлы орыс тiлiнiң» икемi келмейді дегенге сенбеймiз.
Құдай біледі, уақыт өте қазақтың жер-су аттарынан бөлек, адам аттарын да қайтара алмай жүруiмiз ғажап емес.
Айтпақшы, бір жолы КТК-ның кешкі жаналыктарында Алжас деп алты қайтара айтқан Красиенко атты журналист бұл сөздің арғы мағынасын әлдеқашан бiлiп алған сияқты.
Тіпті, тілі орысша шыққан қазақтардың біразы Алжас Сүлейменов деп айтатын болып жүр, сонда оларға не жорық?
Жарайды, орыста «О» дейтін әріп жоқ болса, бір сәрі. Ендеше, неге өздеріне келгенде «О» қылып айтады да, ал бізге келгенде «А-ға» көшеді.
Анығында, бізде намыс жоқ. Намыс болса, әр сөз үшін жанталасар едік.
Қазақтың «ей қойшы соны» дегені ақырында, қазақ тілін, сосын қазақтарды сыйламауға алып келді.
Бұл, рас.
kaz.365info.kz