Заң шығаратындар қайда қарап отырады...

Кейбір аударманы оқығанда авторы не деген дүмше еді деп налисың. Сөзін де сөлін де бермейтін аударамалар балақтың битіндей өріп жүр. Қызмет бабына сәйкес заңдарға жиі үңілетін әдетіміз бар. Айтыңыздаршы, мынаны қалай ұғамыз енді. Әкімшілік заңдағы жазылған «674-бап. Мемлекеттік әшекейлерді заңсыз тағу» деген сөздерді ұғына алмадық. Бұл не қылған «әшекей» деп орысшасына үңілсек, «Статья 674. Незаконное ношение государственных наград» деп тұр. Мемлекеттік награда десе, бірдеңесі кете ме?! Әбділда ақыннның (Тәжібаев) салютті әшекей деп қолданатыны кезіктіргенмін. Сөз орнымен қолданса көгереді. «Әшекейдің» авторы кім екен? Заңды қазақша шығаратындар қайда қарап отырады осы(((
Елеужан Серімов
Фейсбуктегі парақшасынан
Читайте также

Футбольный клуб 'Кайрат' столкнется с сильными соперниками на турнире в Катаре

Фанаты "Барыса" получили негативные известия

GTA VI впервые покажут уже в декабре

Дану Уайта угостили куртом в Нью-Йорке

"Золото в серебре" : 16-летняя казахстанская спортсменка дважды победила на чемпионате мира по джиу-джитсу

Димаш Кудайберген обратился к сборной Казахстана по футболу